One of the places we went one of the days we visited Vila do Conde was a video gallery which was comprised of four or five small 'theaters' where you could sit on a bench and watch the film. We sat for a while in several of these...a film of the beach watching the waves and sea birds
and two animated films.
They also had a bookshop and I was immediately drawn to a particular book which had really beautiful illustrations. The guy tending the place kept trying to draw my attention to other smaller paperback black and white books with simple line drawings which he said were by Portuguese illustrators and great for coloring books for children, except they weren't all that interesting and my kids and grandkids are well grown up. I bought the children's book that first drew my attention and though it is in Portuguese, the author Stephane Servant, is French and the illustrator, Emmanuelle Houdart, is Swiss and she won an award, the French Grand Prize of Illustration in 2016 for her drawings for the book A minha mae (My Mother).
Author:
Stephane Servant
I
used several Portuguese to English dictionaries to translate the
story thusly accompanied by a few of the illustrations. My effort may not be precise but it gets the story told if a bit clumsily.
Illustration:
Emmanuelle Houdart
Illustration:
Emmanuelle Houdart
My
mother
has
the heart
between
the sun and the night.
Bright
as a moon.
Dark
as the wing of a crow.
It
has an all-nothing
that
makes your laughter
indomitable.
And
your sadness in the open.
Illustration:
Emmanuelle Houdart
My
mother has love in full bloom.
An
entire garden.
Weeds,
heather, lilacs or thistles.
Where
we cut, we rub,
we
shelter or chop.
With
my father, we learned early
to
garden.
My
mother
has
in the heart
a
fox
nested
in the burrow
all
winter.
And
I
between
their legs
in
the warmth
I
cuddle.
I
could spend a thousand years.
My
mother
has
in the heart
a
wolf
hidden.
Illustration:
Emmanuelle Houdart
That
sometimes, in the summer, makes it
sing
and dance
in
black forests.
I
wait and I cannot help it,
shudder
at the thought
maybe
she will not come back.
Illustration:
Emmanuelle Houdart
I'm
not afraid of the darkness.
I'm
afraid of the day
that
she may not know how to find.
Do
not be afraid, my mother told me.
When
you were born
I
tattooed on the heart
a
birdsong
your
first cry
a
star of dew
your
beloved face.
The
path that leads me to you
I
never could forget.
oh my. this is so beautiful in word and art. thanks for sharing, I guess I needed a cry this morning. xoxo
ReplyDeleteLovely. lovely. Lucky find. Something you can cherish and read to other children. The illustrations are very moving and lovely as well.
ReplyDeleteGood job translating, lovely! The illustrations are excellent also! You are a good shopper Ms. Ellen!
ReplyDeleteLove it. Seems to me oriental - maybe like Japanese. Tender.
ReplyDeleteThis book is a work of arts.
ReplyDeleteJust phenomenal.
Wow such nice words and pics!!!!!
ReplyDeleteThat's a beautiful book! What a great souvenir!
ReplyDeleteBeautiful story poem, and wonderfully evocative illustrations.
ReplyDeleteJust gorgeous! Reya needs to see this :)
ReplyDelete